苹果实时翻译工具:欧盟地区AirPods用户无缘体验
2 天前 / 阅读约2分钟
来源:CNET
苹果AirPods的实时翻译功能在欧盟地区不可用,因《数字市场法案》限制。非欧盟用户可使用,支持英、法、德、西、葡语互译。

因苹果实时翻译工具受限,欧盟地区的AirPods用户无法使用该功能来道出“Bonjour”或“Hola”。(Cole Kan/CNET/苹果)

在本周早些时候的iPhone 17发布会上,苹果为AirPods推出的全新实时翻译工具成为了一大亮点。然而,对于身处欧盟地区的用户来说,恐怕要对其期待值有所降低了。

尽管欧洲地区语言丰富多样,但欧洲用户似乎无缘这一新功能。根据MacRumors首次披露的苹果功能可用性列表:“若用户身处欧盟地区,且其Apple账号注册地也在欧盟范围内,则AirPods的实时翻译功能将无法使用。”


想要及时获取我们公正的技术资讯和基于实验室的评测吗?那就将CNET设为Google资讯的首选来源吧!


如果你从美国、英国或其他地区前往欧盟国家旅行,并希望借助此功能进行交流对话,那么无需担忧。实时翻译功能将为你所用,但你新结识的欧洲朋友可能就无法体验这一便利了。

由于《数字市场法案》将苹果公司列为“看门人”,苹果在欧盟地区推出新功能时必须更加谨慎。今年,该公司已经不得不推迟了其他一些原计划随iOS 26一同推出的工具和功能,包括在其地图应用中列出“访问过的地点”这一功能。

对于欧盟地区以外的所有用户来说,实时翻译功能将在新款AirPods Pro 3以及现有的AirPods Pro 2和AirPods 4型号上均可使用。该功能支持英语(包括美国和英国)、法语、德语、西班牙语和葡萄牙语之间的互译。